Download The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition)
It will have no question when you are going to select this book. This inspiring The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) e-book can be checked out completely in particular time depending on exactly how typically you open up and also review them. One to bear in mind is that every e-book has their own production to acquire by each visitor. So, be the great viewers as well as be a far better person after reading this book The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition)
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition)
Download The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition)
The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition). Bargaining with reviewing habit is no need. Reading The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) is not type of something marketed that you could take or not. It is a point that will transform your life to life better. It is the thing that will offer you lots of points around the world as well as this universe, in the real life and right here after. As exactly what will be made by this The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition), exactly how can you negotiate with the important things that has lots of perks for you?
Reviewing book The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition), nowadays, will not force you to always get in the establishment off-line. There is a fantastic place to get guide The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) by on-line. This website is the best site with great deals varieties of book collections. As this The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) will remain in this publication, all books that you require will correct below, too. Simply search for the name or title of guide The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) You could find exactly what you are looking for.
So, even you need obligation from the business, you may not be puzzled more since books The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) will consistently assist you. If this The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) is your ideal partner today to cover your task or job, you could as soon as feasible get this publication. Just how? As we have informed formerly, merely see the web link that our company offer here. The final thought is not only guide The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) that you hunt for; it is how you will certainly get many books to assist your ability as well as ability to have piece de resistance.
We will reveal you the most effective as well as easiest way to obtain publication The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) in this world. Bunches of compilations that will certainly support your task will be right here. It will make you really feel so ideal to be part of this internet site. Ending up being the member to consistently see what up-to-date from this publication The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) website will make you feel appropriate to search for the books. So, just now, and below, get this The Best Of Rilke: 72 Form-True Verse Translations With Facing Originals, Commentary, And Compact Biography (English And German Edition) to download and also wait for your valuable deserving.
Rainer Maria Rilke’s best poems are finally available in translations so faithful yet free flowing that a reader forgets they were not originally written in English. Applying the same principle of “form-true” rendering that earned him the Bollingen Prize for his translation of Pushkin’s Eugene Onegin, poet-translator Walter Arndt boldly claims to reproduce in English for the first time the prosodic identity of Rilke’s finest rhymed poems.
- Sales Rank: #1406650 in Books
- Brand: Brand: Dartmouth
- Published on: 1989-05-15
- Original language: English
- Number of items: 1
- Dimensions: 9.03" h x .64" w x 5.50" l, .66 pounds
- Binding: Paperback
- 213 pages
- Used Book in Good Condition
Review
A worldwide and steadily growing readership testifies to the lasting reputation of Rainer Maria Rilke (18751926) as a supreme poet of Modernism in the German-speaking countries. To be sure, his renown is primarily due to his own poetic mastery; but it must be acknowledged that generations of dedicated translators have contributed to it by making his poems accessible to non-German readers. This bilingual edition is an exceptional example of the art of translation. Walter Arndt brings to his work die gift and experience of a master translator who has met the challenges of Pushkin's poetry and Goethe's Faust, and who has also tackled the humorous verses of Wilhelm Busch. Working on a highly self-reflective level (as shown in the appendix to this edition~ Arndt knows that as a translator he has to make choices and that in the versions he offers he is guided not only by the originals but by the possibilities or limitations of the English language and his own preferences. His aim is to be as accurate as possible in both semantics and prosody, and in the majority of poems he achieves his goal. His selections are drawn primarily from the superb New Poems (1907, 1908), the poetry inspired by Rilke's contact with Rodin, Cezarme, and the work of Baudelaire. The book also includes a few poems from the Book of Images (1902) and Rilke's late poetry (after 1913), among them the "Elegy to Maria Tsvetaeva," the Russian poet and friend of Boris Pasternak. There is just one point in Arndt's renditions that puzzles me: I wonder why he capitalizes all the first words of Rilke's verses. Through capitalization his versions acquire a statuesque quality that is absent from Rilke's flowing lines and striking enjanibments. Arndt's presentations end with a concise and informative biography of Rilke. In a brilliantly executed foreword, Cyrus Hamlin (Yale University) discusses the new poetics Rilke developed and practiced in his New Poems. He connects his discussion with a sensitive and knowledgeable analysis of the two Apollo sonnets stressing Rilke's modernist innovations of the sonnet as a poetic form. Highly recommended to lovers of poetry, teachers of Rilke, and libraries. -- From Independent Publisher
Review
“I was never a devotee of Rilke’s, but reading Walter Arndt’s translation has made a convert of me. His renderings are an ideal introduction to Rilke for a literate and lyrically receptive general readership. Frost used to say that poetry is what is lost in translation, but Arndt has made me question that simplistic statement.” (Wallace Stegner)
Language Notes
Text: English, German
Most helpful customer reviews
28 of 31 people found the following review helpful.
Admirable Effort, Not the Best Translation
By Incantessimo
Rilke is rapidly becoming one of the most popular poets in America -- no mean feat, considering he wrote in German! But the recognition is well deserved. Few poets can match the easy beauty of Rilke's thought, or the immediate accessibility of his poems. If you are looking to increase your appreciation of poetry (or would like to give a book to someone whom you think should), then Rilke makes a good start as any.
So there are only two questions: what book of Rilke's poetry (he was a rather prolific chap) and what translator?
Arndt's selection answers your first question for you. The selection is a good one, with most of the favourites (including "The Panther", "Pieta", etc.). Unfortunately, the translations leave quite a lot to be desired. Ardnt (who made a name for himself translating Pushkin and is a scholar of Russian - not German) attempts to retain the form of Rilke's poems (Rilke wrote structured, rhymed verse). He thus delivers lines of rhymed iambic pentamenter. Unfortunately, this means that while the poems sound nice and flow nicely, much of the beauty of Rilke's thoughts and words is lost to the necessity of form.
A particularly gruesome example is the way Arndt renders one of my favorites, "Liebes-Lied" (Love Song). Rilke's wonderful ending: "O susses Lied" (O sweet song)
ends up being translated as "O sweet the lilt", in order for it to rhyme with an earlier line ending with "tilt". Several other lines suffer along the way as well.
So, if you really want the form retained and you're willing to sacrifice a bit for it, then go for this book. Otherwise, if you want a translation that does justice to Rilke, I would suggest Edward Snow's translations, which do not retain the form, but are elegant and very true to the original German (they are also bilingual). Go for his translation of "New Poems 1907", which includes most of the good ones from this collection, including Love Song, Pieta, The Panther, and others. Unlike Arndt, Snow is an expert on Rilke, and one quickly learns to appreciate that.
13 of 14 people found the following review helpful.
The Best of Rilke
By Suzanne
The Best of Rilke is a wonderfully put together publication of his poetry. The poems are beautiful in German and English. In some of the poems, the book also offers multiple translations that each give a slightly different view on the poem. I am a student in German IB, in junior high, and I found this book very easy to use and well-translated. I would recommend this book for anyone who is interested in Rilke's works.
21 of 24 people found the following review helpful.
No other translations come close
By A Customer
By far and away the best translations of the works of Rilke I have yet seen. I hope that Arndt translates more of Rilke's work, as the other translations I have found are pretty poor. While no translation is exact, Arndt retains the meter and ryhme, thus retaining the poetic form of Rilke's work. Reading "Pieta", and "The Orphan's Song" will bring tears to your eyes and an appreciation of the genius of both Rilke and Arndt.
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) PDF
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) EPub
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) Doc
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) iBooks
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) rtf
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) Mobipocket
The Best of Rilke: 72 Form-True Verse Translations with Facing Originals, Commentary, and Compact Biography (English and German Edition) Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar